Marche - Übersetzung nach
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT
Geben Sie ein Wort oder eine Phrase in einer beliebigen Sprache ein 👆
Sprache:     

Übersetzung und Analyse von Wörtern durch künstliche Intelligenz ChatGPT

Auf dieser Seite erhalten Sie eine detaillierte Analyse eines Wortes oder einer Phrase mithilfe der besten heute verfügbaren Technologie der künstlichen Intelligenz:

  • wie das Wort verwendet wird
  • Häufigkeit der Nutzung
  • es wird häufiger in mündlicher oder schriftlicher Rede verwendet
  • Wortübersetzungsoptionen
  • Anwendungsbeispiele (mehrere Phrasen mit Übersetzung)
  • Etymologie

Marche - Übersetzung nach


marché         
{m}
1) рынок, базар; базарная площадь
marché couvert — крытый рынок
marché au bétail — скотопригонный двор
marché noir — черный рынок
faire du marché noir — заниматься спекуляцией
marché gris — 1) "серый" (полуофициальный) рынок 2) подписка на заем до официальной котировки на бирже
marché officiel — официальный рынок, торговля по официально установленным ценам
marché parallèle — торговля по свободным, коммерческим ценам
marché aux puces {разг.} — барахолка, толкучка, "блошиный рынок" ( в Париже )
faire son [le] marché — покупать провизию
2) {эк.} рынок; рынок сбыта
acquérir de nouveaux marchés — найти новые рынки сбыта
marché mondial — мировой рынок
marché du travail — рынок труда
marché de services — рынок услуг
Marché commun — Общий рынок ( Европейское экономическое сообщество )
marché unique — единый рынок; внутриевропейский рынок
économie de marché — рыночная экономика
marché d'intérêt national (M.I.N.) — общенациональный рынок сельхозпродукции ( организованный правительством по согласованию с заинтересованными кругами )
marché en hausse — превышение спроса над предложением
marché à terme d'instruments financiers (MATIF) — срочная финансовая биржа, фьючерсный рынок ( в Париже )
tenir le marché — продаваться, хорошо расходиться; пользоваться спросом ( о товаре )
mettre sur le marché — выбрасывать на рынок
3) торговая сделка; торг; договор; купчая
marché à terme — сделка на срок
marché au comptant — сделка за наличный расчет
marché ferme — твердая окончательная сделка
marché à prime — договор, предполагающий уплату неустойки в случае его расторжения
marché public — частноправовая сделка, заключаемая государственной организацией
faire [passer] un marché — заключить сделку
le bon marché — дешевизна
(à) bon marché — дешево; {перен.} легко
de bon marché — дешевый
(à) meilleur marché — более дешевый, дешевле
popularité bon marché — дешевая популярность
faire bon marché de qch — не дорожить чем-либо; не считаться с чем-либо; ни во что не ставить что-либо
faire bon marché de ses forces — не щадить своих сил
en être quitte à bon marché — дешево отделаться
le bon marché coûte cher {посл.} — дорого да мило, дешево да гнило
mettre à qn le marché en main — поставить условия кому-либо; заставить кого-либо действовать немедленно; поставить кого-либо перед выбором
par-dessus le marché — вдобавок, сверх того, сверх обусловленного; притом; к тому же, в довершение всего
marche         
I
{f}
1) ходьба, хождение
marche sportive [athlétique] — спортивная ходьба
2) {ав.} полет
3) ход; течение; процесс, действие; {перен.} продвижение, развитие; движение, марш, переход; поход
la marche d'un cortège — шествие кортежа
marche de protestation — марш [демонстрация] протеста
marche silencieuse — молчаливая демонстрация
ouvrir [conduire] la marche — идти во главе шествия
clore [fermer] la marche — замыкать шествие
marche victorieuse — победное шествие
la Longue marche {ист.} — Великий поход ( китайских революционеров )
la Marche sur Rome {ист.} — поход на Рим ( итальянских чернорубашечников )
marche d'approche — сближение с противником
marche rétrograde — движение от фронта в тыл; отход; отступление
marche offensive — движение из тыла к фронту; наступательный марш
marche en avant — движение вперед; передний ход ( машины ); наступательный марш
marche arrière — задний ход ( машины )
faire marche arrière — 1) дать задний ход 2) {перен.} идти на попятный
à marche forcée — форсированным маршем
marche à vide — холостой ход ( мотора )
en avant! marche! — вперед, шагом марш!
air de marche — марш; походная песня
marche à suivre {перен.} — приемы, действия ( необходимые для достижения какого-либо результата ), указания
je vais vous donner la marche à suivre pour... — я покажу вам, что надо делать, чтобы...
ouvrir [fermer] la marche — идти в первых [в последних] рядах ( колонны и т. п. )
en marche — 1) на ходу; в ходу 2) грядущий 3) {воен.} на марше
en marche! — вперед!
en état de marche — 1) действующий, работающий 2) мягкий ( о камамбере )
train en marche — движущийся поезд
être en marche — 1) находиться в движении, в действии 2) {перен.} формироваться
mettre en marche — пускать в ход, приводить в действие
se mettre en marche — выступить, двинуться в путь
mettre hors de marche — прекратить движение чего-либо, остановить
4) путь, переход
à une journée de marche — на расстоянии дневного перехода
en fin de marche — к концу перехода
5) движение, ход, работа
assurer la bonne marche d'un service — обеспечить бесперебойную работу какой-либо службы
6) походка
7) {охот.} место прохождения, след зверя
8) ступень, ступенька; подножка, педаль
9) {муз.} марш
10) {муз.}
marche harmonique — аккордная секвенция
11) шаг ( в фехтовании )
12) ход фигуры ( в шахматах )
II
{f}
1) {ист.} марка, пограничная область, пограничный район
2) {pl} рубежи; форпост
Marche         
{f}
Марш {пров.}

Wikipedia

Marché
vignette|Vue de l'intérieur du [[marché couvert de Wrocław (Pologne).]]
Beispiele aus Textkorpus für Marche
1. Marche La «marche avec bâtons», venue de Finlande, se popularise.
2. Cliniquement, la marche était tr';s difficile pour elle et incertaine avec un périm';tre de marche réduit.
3. Il reprend son rouet et sa marche en chantant avec le po';te Tagore, son ami: «Marche seul.
4. Clark s‘est dressé sur son lit ultime en criant «'';a ne marche pas! '';a ne marche pas!» Affolement.
5. Aucun des deux n‘est un fanatique de l‘unification européenne, préférant voir ce qui marche, et ce qui ne marche pas.